Odpowiedz 
 
Ocena wątku:
  • 0 Głosów - 0 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Translation
Autor Wiadomość
cpb Offline
Pieszy

Liczba postów: 5
Dołączył: Jan 2015
Reputacja: 0
Post: #1
Translation
Hello developers!

I`m cpb from Moscow. If you need any help in translation to Russian, you can ask me. Will glad to help you.

Good luck.
21-01-2015 11:06
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Anton Offline
Pasażer bez biletu
*

Liczba postów: 434
Dołączył: Dec 2013
Reputacja: 9
Post: #2
RE: Translation
Помощь пока не требуется - но за предложение спасибо. Smile Сейчас надо доделать в переводе некоторые вещи, буду этим заниматься когда новый АТС выйдет...

(sorrki, but i don't know English Smile)

Za niepodległe może się uważać tylko to państwo, przeciwko któremu jankesy i ich sługusy wprowadzili sankcje...
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 21-01-2015 21:35 przez Anton.)
21-01-2015 21:35
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
cpb Offline
Pieszy

Liczba postów: 5
Dołączył: Jan 2015
Reputacja: 0
Post: #3
RE: Translation
Вообще задумка симулятора классная, еще бы допилить некоторые фичи и добавить внешнего рэндома - можно было бы и продавать.
22-01-2015 08:03
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Anton Offline
Pasażer bez biletu
*

Liczba postów: 434
Dołączył: Dec 2013
Reputacja: 9
Post: #4
RE: Translation
Неее... АТС - он бесплатный. =) Но от пары кружек пива не откажемся. Smile

Скоро ATS NG / ATS2 будет, он сейчас в разработке. Версии 0.6x уже давно не делают.

Za niepodległe może się uważać tylko to państwo, przeciwko któremu jankesy i ich sługusy wprowadzili sankcje...
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 22-01-2015 20:53 przez Anton.)
22-01-2015 20:53
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Helmutek Offline
Swing Voznik
*

Liczba postów: 73
Dołączył: Jul 2014
Reputacja: 5
Post: #5
RE: Translation
И если ATS 2 также будет Ježka России, не так ли?
07-02-2015 19:52
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Anton Offline
Pasażer bez biletu
*

Liczba postów: 434
Dołączył: Dec 2013
Reputacja: 9
Post: #6
RE: Translation
Napiszitie, pożałujsta, po-polski. Smile Moja twoja pieriekładacz nie razumiet'... Smile

Za niepodległe może się uważać tylko to państwo, przeciwko któremu jankesy i ich sługusy wprowadzili sankcje...
12-02-2015 19:03
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 




Advanced Tram Simulator | Wróć do góry | Wróć do forów | Wersja bez grafiki | RSS